Isaiah 37:18
Clementine_Vulgate(i)
18 Vere enim, Domine, desertas fecerunt reges Assyriorum terras, et regiones earum,
DouayRheims(i)
18 For of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have laid waste lands, and their countries.
KJV_Cambridge(i)
18 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
Brenton_Greek(i)
18 Ἐπʼ ἀληθείας γάρ Κύριε ἠρήμωσαν βασιλεῖς Ἀσσυρίων τὴν οἰκουμένην ὅλην, καὶ τὴν χώραν αὐτῶν,
JPS_ASV_Byz(i)
18 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,
Luther1545(i)
18 Wahr ist's, HERR, die Könige zu Assyrien haben wüste gemacht alle Königreiche samt ihren Landen
Luther1912(i)
18 Wahr ist es, HERR, die Könige von Assyrien haben wüst gemacht alle Königreiche samt ihren Landen
ReinaValera(i)
18 Ciertamente, oh Jehová, los reyes de Asiria destruyeron todas las tierras y sus comarcas,
Indonesian(i)
18 Kami semua tahu, TUHAN, bahwa raja-raja Asyur telah membinasakan banyak bangsa dan menghancurkan negeri-negeri mereka.
ItalianRiveduta(i)
18 E’ vero, o Eterno; i re d’Assiria hanno devastato tutte quelle nazioni e le loro terre,
Portuguese(i)
18 Verdade é, Senhor, que os reis da Assíria têm assolado todos os países, e suas terras,